Ricerca nella pagina:
 
TLIon - Tradizione della letteratura italiana online

Anonimo

Diretano bando
(Altri titoli: Conforto et rimedio delli veraci e leali amadori)

di Cristiano Lorenzi

Notizie generali

Volgarizzamento di:
Richart de Fornival, Bestiaire d'Amours (francese antico)

Datazione: sec. XIV metà
Lingua/Dialetto: fiorentino
Tipologia testuale: prosa
Genere: bestiari, erbari, lapidari


Tradizione dell'opera  
Tradizione diretta: manoscritti (1)
1. Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, II IV 29 = Fi BNC II IV 29

Datazione: sec. XIV fine


Ms. non esaminato direttamente


Indice della scheda


Storia della tradizione

Il Diretano bando è una delle due traduzioni prosastiche in volgare italiano del Bestiaire d'Amours di Richart de Fornival (per l'altra vd. la scheda di Bestiaire d'Amours, Volgarizzamento pisano). Composto attorno alla metà del Trecento, il Diretano è tràdito da un unico testimone (Fi BNC II IV 29), della fine del sec. XIV e dalla patina fiorentina.

Il testo, dopo la vecchia e inadeguata edizione Grion 1869b, che manifestava interventi poco giustificati e numerose sviste, è stato ottimamente edito da Casapullo 1997. Per quanto riguarda il testo francese utilizzato dall'anonimo traduttore, già lo studio di Radicula 1962 aveva messo in luce come tutti i bestiari italiani variamente tributari dell'opera di Richart de Fornival derivassero dalla versione francese oggi trasmessa dai codici New York, PML 459 (M) e Fi BML Ash 123 (Q). Ciò vale anche per il Diretano (cfr. Casapullo 1997, pp. LVII-XCV): M e Q, esemplati nell'Italia settentrionale e facenti capo a un archetipo rimaneggiato a cui risale anche un terzo manoscritto (Fi BML LXXVI 79), sono infatti gli unici della tradizione francese a presentare nella parte finale «una lunga continuzione apocrifa» (cfr. Segre 1957, pp. CXXX-CXXXIX), che trova riscontro nella traduzione del Diretano,  ai capp. 59-71.

Indice della scheda


Bibliografia
Edizione/i di riferimento
Casapullo 1997 = Lo diretano bando. Conforto et rimedio delli veraci e leali amadori, edizione critica a cura di R. Casapullo, Firenze, Accademia della Crusca, 1997.

Altre edizioni
Grion 1869b =

G. Grion, Il «Mare amoroso» poemetto in endecasillabi sciolti di Brunetto Latini (II), in «Il Propugnatore», II (1869), pp. 147-179 e 273-306.

(Grion pubblica il testo a commento del Mare Amoroso)

Edizione/i di riferimento delle opere collegate
Segre 1957 = Li Bestiaires d'Amours di Maistre Richart de Fornival e li Response du Bestiaire, a cura di C. Segre, Milano-Napoli, Ricciardi, 1957.

Altra bibliografia
Radicula 1962 = C. Radicula, Il «Bestiaire d'Amours» capostipite dei bestiari latini e romanzi, in «Studi Medievali», III s., III (1962), pp. 577-606.

Indice della scheda